domingo, 27 de novembro de 2011


Entrevista | Kimberly Wyatt para The Telegraph

Cantora, empresária, dançarina, coreógrafa e júri no Got To Dance, Kimberly Wyatt revela um pouco de sua dieta e rotina ao The Telegraph, que ao fim lhe sugere dicas receitadas pelo nutricionista Nigel Denby. Confiram:

Singer, businesswoman, dancer, choreographer and the jury on Got To Dance, Kimberly Wyatt reveals some of your diet and routine to The Telegraph, at the end, it suggests tips prescribed by dietitian Nigel Denby. Check out:

06h00 Direto ao ginásio. Iogurte com framboesas e mirtilos depois, além de suco de laranja e chá com leite.
6am Straight to the gym. Yogurt with raspberries and blueberries afterwards, plus orange juice and tea with milk.

07h30 cabelo e make-up.
7.30am Hair and make-up.

09h30 Chegada ao estúdio do Got to Dance para reuniões com o nosso produtor.
9.30am Arrive at the Got to Dance studio for meetings with our producer.

11h00 Em posição no painel para julgar as audições do dia. Eu tento saciar meus desejos com amêndoas e água.
11am In position on the panel to judge today's auditions. I try to hold off my cravings with almonds and water.

14h00 Sanduíche torrado com presunto, queijo, tomate e alface, e alguns palitos de cenoura com hummus. Amoras e uvas vermelhas para um lanche - Eu estou tentando comer fruta em vez de açúcar "ruim", que incha mim.
2pm Toasted sandwich with ham, cheese, tomato and lettuce, and some carrot sticks with hummus. Blueberries and red grapes for a snack – I'm trying to eat fruit instead of 'bad' sugar, which bloats me.

16h00 Voltar ao painel após alguns retoques na maquiagem. Mordiscar fatias de maçãs com manteiga de amendoim, após cada ato e ser entrevistada por Davina McCall.
4pm Back on the panel after a few make-up touch-ups. Nibble on slices of apples with peanut butter when each act leaves the stage to be interviewed by Davina McCall.

20h00 Jantar na sala verde: salada com um ovo cozido, nozes e molho balsâmico. Eu não digiro a carne assim tão bem, então geralmente tenho um jantar vegetariano.
8pm Dinner in the green room: salad with a hard-boiled egg, walnuts and balsamic dressing. I don't digest meat well so generally go veggie.

21h00 Volto ao hotel para tomar banho. Acabando por ir escrever no meu blog.
9pm Back to the hotel to shower. Winding down by writing my blog.

Nutricionista Nigel Denby:
Kimberly faria bem em incluir alguns cereais agradáveis ou granola em seu pequeno-almoço. Os carboidratos integrais dariam uma liberação lenta de energia e ajudaria no controle de seus impulsos mais tarde. Uma porção de 50g deve resolver, sem acrescentar muitas calorias. Nozes e manteigas são bons petiscos com alta-proteína e podem ajudar a controlar o apetite.


NIGEL DENBY dietician:
Kimberly would do well to include some nutty muesli or granola with her breakfast. The wholegrain carbs would provide slow-release energy and help in managing her urges to graze later. A 50g serving should do the trick, without adding too many calories. Nuts and nut butters are good high-protein snacks and can help control appetite. 


Read from of The Telegraph here. | Leia direto do The Telegraph aqui. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário